🌟 피땀을 짜다[짜내다/빨다]

1. 가혹하게 노동력이나 재물을 빼앗다.

1. SQUEEZE [PRESS/SUCK] BLOOD AND SWEAT FROM SOMEONE: To take someone's labor or fortune in a cruel manner.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기업은 노동자들의 피땀을 짜내서 큰돈을 벌었다.
    Enterprises made a fortune by squeezing the sweat and blood of the workers.
  • Google translate 사내는 부모의 피땀을 빨아 얻은 돈을 도박으로 모두 탕진했다.
    The man squandered all his parents' blood and sweat by gambling.

피땀을 짜다[짜내다/빨다]: squeeze [press/suck] blood and sweat from someone,血汗を絞る。搾取する,extraire (tordre ou sucer) du sang et de l'eau,exprimir [estrujar/succionar] sangre y sudor,يمسط [يحصر/ يمتصّ] الدمّ والعرق,,vắt máu và mồ hôi, hút máu và mồ hôi,(ป.ต.)รีด(คั้นออก/ดูด)เลือดและเหงื่อ ; ขูดเลือดขูดเนื้อ, รีดไถ, เอารัดเอาเปรียบ,,,压榨血汗,

💕시작 피땀을짜다짜내다빨다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


영화 보기 (8) 교통 이용하기 (124) 경제·경영 (273) 외모 표현하기 (105) 취미 (103) 물건 사기 (99) 날짜 표현하기 (59) 한국 생활 (16) 사회 문제 (226) 대중 문화 (82) 요리 설명하기 (119) 건축 (43) 약국 이용하기 (6) (42) 학교생활 (208) 여행 (98) 감사하기 (8) 병원 이용하기 (10) 언어 (160) 시간 표현하기 (82) 스포츠 (88) 컴퓨터와 인터넷 (43) 가족 행사 (57) 철학·윤리 (86) 과학과 기술 (91) 요일 표현하기 (13) 음식 설명하기 (78) 집 구하기 (159) 연애와 결혼 (28) 개인 정보 교환하기 (46)